The Complete Poems of (Tutte le poesie di) Emily Dickinson
Traduzione e note di Giuseppe Ierolli |
febbraio 2012 Emily Dickinson, Vi intreccerò in eteree collane, a cura di Giuseppe Ierolli, Edizioni Fili d'Aquilone, 2012. |
Le poesie sono disponibili anche in formato cartaceo, in tre volumi | ||||
pp.670-€19,50 |
pp.674-€19,50 |
pp.614-€18,50 |
Le poesie sono in lingua originale con traduzione italiana a fronte. La traduzione (iniziata il 2 gennaio 2002 e terminata il 26 giugno 2005) non ha alcuna velleità professionale o poetica; è solo una traccia di lettura in italiano. Prezioso è stato inoltre l'ausilio della prima edizione del dizionario di Noah Webster, American Dictionary of the English Language, New York 1828, un'edizione sostanzialmente uguale a quella utilizzata da Emily Dickinson, pubblicata ad Amherst nel 1844. Per il testo originale ho utilizzato l'edizione critica di Thomas H. Johnson (The Poems of Emily Dickinson, 3 voll., Cambridge, The Belknap Press of Harvard University Press, 1955) e quella successiva curata da R. W. Franklin (The Poems of Emily Dickinson, 3 voll., Cambridge, The Belknap Press of Harvard University Press, 1998). Ho inoltre consultato la riproduzione dei fascicoli manoscritti, sempre curata da Franklin (The Manuscript Books of Emily Dickinson, 2 voll., Cambridge, The Belknap Press of Harvard University Press, 1981) e, per le lettere, l'edizione curata da Thomas H. Johnson e Theodora Ward (The Letters of Emily Dickinson, Cambridge, The Belknap Press of Harvard University Press, 1986 [prima ediz., 3 voll., 1958]), oltre alle due raccolte in italiano: lettere, traduzione di Margherita Guidacci, Bompiani, Milano, 2002 [prima ediz., Sansoni, 1961] e Lettere, traduzione di Barbara Lanati, Einaudi, Torino, 1991. Negli indici le poesie sono elencate seguendo la rispettiva numerazione delle due edizioni critiche. Nelle pagine con i testi sono riportate, per ciascuna poesia tradotta, entrambe le numerazioni / datazioni (Johnson: "J" - Franklin: "F"). Nella datazione ho omesso l'indicazione "circa", che appare in quasi tutte le poesie in entrambe le edizioni. |